Tin Tức

IELTS Writing Task 2: Luyện tập Paraphrase cùng ENVY (Phần 4 - Chủ đề Toàn cầu hóa)
thumbnail

1. Giới thiệu kỹ năng Paraphrase trong Writing Task 2

Trong IELTS Writing Task 2, Paraphrase được xem là một trong những kỹ năng nền tảng giúp thí sinh thể hiện khả năng ngôn ngữ linh hoạt và chính xác. 

Việc diễn đạt lại câu hỏi hoặc ý tưởng bằng ngôn từ khác nhưng vẫn giữ nguyên nghĩa không chỉ giúp mở bài trở nên tự nhiên, mà còn chứng minh vốn từ vựng học thuật của người viết. 

Hơn nữa, kỹ thuật này có tác động trực tiếp đến Lexical Resource (LR), Coherence and Cohesion (CC)Grammatical Range and Accuracy (GRA) - ba tiêu chí quan trọng trong khâu chấm điểm.

Hãy cùng ENVY luyện tập phương pháp Paraphrase đơn giản, chủ đề “Globalization - Toàn cầu hóa” nhé.

Để hiểu thêm về phương pháp Paraphrase: IELTS Writing Task 2: "Paraphrase" - vì sao kỹ thuật này quan trọng?

 

2. Luyện tập Paraphrase cùng ENVY - Chủ đề Toàn cầu hóa

"Globalization has led to increased cultural exchange in many countries"

Dưới đây là ba cách paraphrase khác nhau, ứng dụng các kỹ thuật nâng cao: Comparative structures, Inversion, và Clause transformation.

2a. Comparative Structure (Cấu trúc so sánh học thuật)

"Cultural interaction among nations has become more extensive than ever due to globalization"

Phân tích: Đây là một trong những cách biến đổi cấu trúc câu (changing sentence structures).

Thêm cấu trúc so sánh “more ... than ever” 

→ tăng sắc thái nhấn mạnh xu hướng.
 

has led to increased cultural exchange

→ has become more extensive due to globalization (chuyển sang dạng so sánh để paraphrase tự nhiên).

Tác dụng:
Tăng sự đa dạng giữa các câu viết, tạo sự nhấn nhá, âm điệu trong đoạn văn.

Xem thêm: Ngân hàng từ vựng chủ đề Globalization - Toàn cầu hoá

 

2b. Cách 2: Inversion (Đảo ngữ nhấn mạnh hiện tượng)

"Never before has the world witnessed such a remarkable level of cultural integration brought about by globalization"

Phân tích:

Dùng đảo ngữ “Never before has ...” để nhấn mạnh hiện tượng chưa từng có (là paraphrase của cụm more extensive than ever)
 

cultural exchange

 → cultural integration (dùng từ đồng nghĩa)
 

has led to

→ brought about by (dùng cấu trúc bị động, tăng tính trang trọng cho bài văn)
 

Tác dụng:
Đây là một cấu trúc ở level nâng cao trong tiếng Anh, thể hiện cách sử dụng ngôn ngữ thuần thục, tăng mạnh điểm Grammatical Range & Accuracy (GRA).

 

2c. Cách 3: Clause Transformation (Biến đổi mệnh đề)

"The expansion of globalization has resulted in a significant increase in cross-cultural interactions worldwide"

Phân tích: Sử dụng biến đổi mệnh đề kết hợp Nominalization.

Globalization has led to ... 

→ The expansion of globalization has resulted in ... 

(biến động từ sang cụm danh từ - nominalization).
 

cultural exchange 

→ cross-cultural interactions (dùng collocation học thuật hơn).
 

Tác dụng:
Cấu trúc rõ ràng, dùng nominalization và collocation hợp lý - rất phù hợp cho phần Introduction trong IELTS Writing Task 2.

 

3. Bài tập luyện tập Paraphrase cùng ENVY

Hãy cùng ENVY English Center luyện tập viết lại các câu sau sử dụng 3 kỹ thuật trên (Comparative, Inversion, hoặc Clause transformation).

  • Globalization has made international trade easier than before.

  • Globalization benefits developed countries more than developing ones.

  • Globalization has increased the influence of Western culture on other societies.

Đáp án gợi ý:


Nếu bạn đang bắt đầu từ con số 0 hoặc đã học nhưng “dậm chân tại chỗ”, Envy English Center có thể đồng hành cùng bạn:

  • Test trình độ miễn phí theo format IELTS để biết chính xác điểm mạnh – điểm yếu.
  • Nhận lộ trình học cá nhân hóa từ 0 → 6.5+, phù hợp tốc độ và mục tiêu.
  • Trực tiếp học với giáo viên IELTS 8.0+, chuyên “gỡ rối” Speaking & Writing – hai kỹ năng khó nâng band nhất.
  • Đặc biệt, khi đăng ký trong tuần này, bạn được tặng bộ từ vựng chuẩn IELTS band 7+.

📞 Hotline: 028 7300 9677 / 0948 197 270 (Zalo)
🌐 Website: envyenglish.vn
📍 Địa chỉ: 46/5 Tân Cảng, Phường Thạnh Mỹ Tây, Quận Bình Thạnh, TP.HCM

to-top